对于每个翻译文件,WordPress必须将其解压缩,然后将每个条目转换为Translation_Entry
对象
不推荐使用短字符串“caller\\u get\\u posts”。改用“ignore\\u sticky\\u posts” 翻译时需要三倍的内存:
\'"caller_get_posts" is deprecated. Use "ignore_sticky_posts" instead.\' =>
Translation_Entry::__set_state(array(
\'is_plural\' => false,
\'context\' => NULL,
\'singular\' => \'"caller_get_posts" is deprecated. Use "ignore_sticky_posts" instead.\',
\'plural\' => NULL,
\'translations\' =>
array (
0 => \'"caller_get_posts" ist veraltet. Bitte nutze stattdessen "ignore_sticky_posts".\',
),
\'translator_comments\' => \'\',
\'extracted_comments\' => \'\',
\'references\' =>
array (
),
\'flags\' =>
array (
),
)),
这就是为什么正确编写的插件和主题不会无条件加载其语言文件的原因。不幸的是,没有多少正确编写的插件和主题…
WordPress翻译分为管理部分和前端部分,以减少内存影响。还是很多。
您可以使用mu插件阻止加载特定语言文件:
add_filter( \'override_load_textdomain\', \'stop_language_files\', 10, 2 );
function stop_language_files( $bool, $domain )
{
if ( \'textdomain_you_do_not_want\' === $domain )
return TRUE;
return $bool;
}