根据不同的主题翻译网站

时间:2013-08-07 作者:Diego

这是我在网站上的第一个问题。首先,我想为我的英语不好道歉。

我正在将网站迁移到WordPress主题,我需要一个解决方案来将主题翻译成3种不同的语言。我有几个自定义贴子元(俄语标题、西班牙语标题等)的贴子翻译。我需要的是一个简单的解决方案,基于链接,加载不同的主题,这样我就可以管理在站点上显示的内容,并且URL必须按如下方式查看/en//es/.

1 个回复
SO网友:fuxia

Post meta对于翻译来说是一个不好的地方,因为默认情况下您无法在这些字段中搜索,而更改搜索会导致相当缓慢和复杂的查询。

您可以做什么:将WordPress设置为multi-site, 使用子站点选项。现在为每种语言创建一个新的子站点,这样您就可以使用en, es, ru 等等

要连接已翻译的帖子

创建一个带有关系的单独表和一个新的元盒,以便帖子编辑器连接不同语言的帖子,或安装Multilingual Press 这一切都是为了你。披露:我现在是这个插件的首席开发人员Should multi-language site using multi-site architecture have default language in base site?

单个站点的备选方案:https://wordpress.stackexchange.com/a/85394/73

结束

相关推荐

WordPress不显示wp-Content/Themes文件夹中的主题

我会尽我所能解释这一点,但至少可以说这很奇怪。因此,两个默认主题(210和2111)出现在wp admin的外观>主题选项卡下。但是,如果我向wp内容/主题添加一个新主题(即使只是一个空文件夹),则除了当前使用的主题之外,所有主题都无法显示在“外观”>“主题”选项卡上。有人有什么想法吗?--这是在LAMP服务器上(Ubuntu 12.04)。