WordPress翻译成法语,at->à不起作用

时间:2013-02-03 作者:Mathias

我有一个德语/法语博客。我安装了德语WordPress版本,因此我已经有了wp内容/语言中的de\\u de.mo和de\\u de.po。当我意识到一条评论的内容<time>-元素没有翻译,我在谷歌上搜索并下载了fr\\u fr.mo和fr\\u fr.po,并将它们放入wp内容/语言中。现在我测试的一切都正常了,除了“at”不能翻译成“a”(我得到:3.février2013年17:00)。

所以我打开fr\\u fr.po看看是否有翻译版本。我发现了这个:

#. translators: 1: date, 2: time
#: wp-includes/comment-template.php:1367
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s à %2$s"
这对我来说似乎很好。所以为了确保,我用这个替换了现有的mo文件。但它仍然不起作用。

如何将“at”转换为“a”?

我正在使用WPML。

0 个回复
结束

相关推荐

Plugin Localization

我刚刚为wp构建了我的第一个插件,即使它不是一个伟大的“代码诗意”;)它正常工作。这是一个使用GalleryView 3.0 jquery插件转换默认wp库的插件(http://spaceforaname.com/galleryview).我唯一不能做的就是本地化。此插件的本地化意味着转换管理界面,在这里可以配置jquery插件选项来更改结果库的外观。我试着关注网络上数百万的教程,在论坛上阅读了很多关于这个问题的帖子,并遵循了codex的指南。。。但仍然没有运气。这就是我所做的:每个文本行都位于gette