WPML语言标记(快速翻译功能)

时间:2014-03-11 作者:Vital

多年来,我一直使用qtranslate插件来翻译我的wordpress网站,但现在我决定使用另一个插件,称为WPML。

现在,我面临着一个问题:

我缺少了qtranslate插件的一个特性,在这里,通过条件语言标记,我们可以简单地翻译插件,如wp pagenavi、Breadcrumb NavXT等。。

这些标签其次是:

<!–-:en–->English text<!–-:–-><!–-:de–->German text<!–-:–->
例如,管理区域中wp pagenavi插件的一个标准字段:

Page %CURRENT_PAGE% of %TOTAL_PAGES%
已修改:

<!–-:en–->Page<!–-:–-><!–-:de–->Seite<!–-:–-> %CURRENT_PAGE% <!–-:en–->of<!–-:–-><!–-:de–->von<!–-:–-> %TOTAL_PAGES%
德语输出必须:

Seite %CURRENT_PAGE% von %TOTAL_PAGES%
所以,我会非常感谢你的帮助。。。

1 个回复
SO网友:gmazzap

使用WordPress i18n functions.

通常好的插件都可以翻译,您应该为这些插件创建翻译文件(如果还没有)。解释如何回答这个问题,开始查看上面链接的Codex页面,搜索Google,也看看here.

如果一个插件没有翻译就绪,请使用另一个插件或将其修改为翻译就绪。

您提到的插件(wp pagenavi、Breadcrumb NavXT)不仅可以翻译,而且已经翻译成不同的语言(包括德语),因此如果您编辑了它们,请替换原始插件,并使用WPML,它们将“神奇地”工作,而无需做任何事。

结束

相关推荐

Custom metabox translation

我已经创建了一个自定义的帖子类型,并添加了一些自定义的元数据库,现在我想知道我在我的网站上使用了什么样的翻译插件?我对它们都没有经验,所以我不知道谁会支持我的自定义元数据库,谁不会。