您当前的位置:首页 > TAG信息列表 > localization
如何使用网站语言翻译主题内容?
我有主题。例如,注释代码:<?php \'fields\' => array( \'author\' => \'<p class=\"comment-form-author\">\' . \'<label for=\"author\">\' . esc_html__( \'Name\',\'text_domain\' ) . ( $req ? \' <span class=\"required\">*</span&
如何使用HTMLURL打印支持翻译的文本
我对WordPress有些陌生,如果它是关于;“更深”;自定义。现在我有了这个功能:esc_html_e( \'Dear Guest, with Your information we not find any room at the moment. Please contact us per email [email protected].\', \'awebooking\' ); 目前正在显示文本。但是,当我想添加a href (HTML链接)?因此,我希望有以下文字
如何配置PoEdite拾取翻译字符串?
我需要本地化Flash主题,但不知道如何配置PoEdit来获取这样的字符串。已尝试:\\u nx:1,4c(但这只拾取对..的答复)但没有找到关于..的想法。。 printf( /* translators: 1: number of comments, 2: post title */ _nx( \'%1$s Reply to “%2$s”\',
任何用户都可以更改区域设置语言吗?
所以,我已经用本地翻译插件翻译了我的主题,现在我需要给未经授权的用户提供选择他们想要使用的语言的机会。我看到WordPress使用了。语言索引与语言环境语言一致的mo文件。如果我的网站的语言是ru\\u-ru,那么WP将使用ru\\u-ru。莫,对吧?我如何为用户实施选择机会?P、 我知道WPML插件,也知道多站点我只是想解决这个问题。
我不知道为什么我的本地化不起作用
我正在为Wordpress开发一个插件,但无法实现国际化。以下是GitHub链接:https://github.com/dev-nm/WP-StudioLink-Integration我使用了wppb。me作为样板,titan框架作为管理面板框架。我用poedit+本地翻译创建了pot、po和mo(因为我只有poedit的免费版本)。发生了以下情况:在插件菜单中显示了翻译后的简短描述。在我自己的菜单中,没有任何字符串被翻译。翻译结构如下:studio链接集成。php=>new Studio_Link
Wordpress in French Language
我正在迁移一个法语wordpress网站。完成后,网站继续显示特殊字符,特别是内部带有白色问号的黑钻石�.我已经在wp内容/语言中安装了PO文件/我已经在wp设置中将语言设置为法语,但仍然没有成功。
如何禁用GetText功能?
只是尝试完全禁用站点的本地化支持。已尝试删除gettext-过滤器,使用override_load_textdomain-筛选,并查看所有可能的站点,但没有运气。是否可以在不攻击核心的情况下完全禁用此功能?
Localize plugin name
插件名称是WordPress中的注释。既然你不会写字php 注释中的代码,是否有方法本地化插件名称并使其可翻译?
REST API终结点-接受变音符号
我正在尝试注册一个自定义端点,它将接受变音字符(重音),以便我可以用法语搜索它。这就是我所尝试的:register_rest_route(\'events/v1\', \'organizations/(?P<search>[a-zA-ZÀ-ž][\\wÀ-ÿ]+)\' array( \'methods\' => WP_REST_Server::READABLE, \'callback\' => \'get_event_organizations\',
无头Wordpress:如何验证前端请求?
我设想在后端使用Wordpress来处理React。前端的js如下:Wordpress安装在http://example.com/api</做出反应。js脚本加载到http://example.com/index.html, 通过脚本标记,然后注入到根div中,但存在一个问题。如果没有wordpress控制注册和排队,我看不到如何将nonce本地化到React中。js脚本文件。没有nonce,路由将无法进行身份验证,因为cookie验证需要在X-WP-Nonce 标题。https://develop
WordPress将添加过滤器添加到POST_DATE
我使用了一个插件,它可以让帖子等更新到Persian Date 但问题是,我只想转换前面的日期,而不是管理面板等。我发现该部分执行以下操作:add_filter(\'date_i18n\', \'ztjalali_ch_date_i18n\', 111, 4); It使用add_filter 在上执行此操作date_i18n 函数,我可以改变它吗date 在前面的博客帖子中。我不是wordpress专家,也不太了解date_i18n, 但我认为它指的是所有的post日期,所以我可以将代码更改为只
为什么我的WordPress升级版本有语言后缀?
在我的WordPress仪表板中update-core.php, 上面写着:WordPress的更新版本可用。您可以自动更新到WordPress 5.3–en\\u GB:[升级按钮](此本地化版本包含翻译和各种其他本地化修复。如果要保留当前翻译,可以跳过升级。)您可以自动更新到WordPress 5.3–en\\u US:[升级按钮]为什么我的WordPress安装显示此本地化版本升级?我怎样才能关掉它?
从.mo文件进行的翻译在主题中不起作用
我正在尝试为我的主题添加翻译。我通过了documentation 还有很多关于Wordpress开发堆栈的问题。在我的style.css 文件:/* Theme Name: My Theme Text Domain: my-theme */ 已在my中加载文本域functions.php 文件:add_action( \'after_setup_theme\', \'my_theme_load_theme_textdomain\' ); function my_t
我如何将我的插件名称翻译成其他语言?
如何将插件名称翻译为其他语言?例如:当Wordpress使用pt BR语言时,插件将是“Meu插件”。如果Wordpress使用的是en XX语言,那么插件名称将是“我的插件”。谢谢
如何允许带有esc_html__()的单引号,而不使用Sprintf()
出于安全原因,我们当然需要使用esc_html__() 用于WP开发。这很烦人,因为如果要在字符串中传递一个引号,就必须使用sprintf() 让它发挥作用。否则你就会' 打印出来,而不是\'.不使用sprintf():esc_html__( \'Wasn\\\'t your favorite color red?\', \'domain\' ); // Output: Wasn't your favorite color red? esc_html__
如何在wordpress.org上成为一名翻译?
我试图在WordPress上找到解决方案。org,但对我这个新投稿人来说,文档似乎很混乱,还有“成为一名编辑”之类的链接在插件的翻译选项卡上的“翻译编辑器”中,只需将我循环发送到我已经访问过的页面。如何实现成为一名翻译的简单任务,并能够翻译我自己承诺的WordPress插件?
通过带有自定义本地(小数点=逗号)的GET_OPTION()实现的小数值
我有一个插件中有一个棘手的bug,我正试图找出是谁的错。插件在其init方法中使用检查DB是否必须更新。我使用的子主题设置了一个自定义本地setlocal(). 因此get_option() 返回字符串而不是浮点值。以下是如何再现错误的基本设置:// set custom local setlocale(LC_ALL, \'de_DE.UTF-8\'); // set current DB version update_option(\"db_version\", 5.3
多国语言上的Gutenberg块JavaScript本地化不起作用
我可以使用wordpress成功翻译我的插件。org用于所有php字符串。一切都很好。我甚至可以看到需要翻译的字符串https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/simpletoc/stable/de/default/ 在这种情况下,它是“更新目录”:https://plugins.trac.wordpress.org/browser/simpletoc/tags/1.8/build/index.js#L111所以我翻译了它们,等了24小时。我可以
Get localized user roles
我有一个显示用户wordpress角色的设置页面。我正在使用wp_get_current_user()->roles 获取该列表。但是,该列表以英语显示,我的用户通常将其语言环境设置为英语以外的其他语言。有没有办法在本地化字符串中获取用户角色?
您应该如何国际化分布在多个文件中但又构建在一个文件中的javascript?
我遵循了国际化的说明:https://developer.wordpress.org/block-editor/developers/internationalization/, 但它似乎与Gutenberg的开发工具没有很好的配合。它将在src 多个目录中的目录js 文件,并将其用作相对路径npm run build 将制作一个build/index.js 我正在排队的文件。这个wp i18n make-json languages --no-purge 将创建多个MD5无法工作的文件(可能是因为相对路